Regter : die dollar te red kan nie eens teiken intervensie (Afrikaans)

Gjykatësi : për të shpëtuar të dollarit nuk mund edhe të synuar ndërhyrjen (Albanian)

القاضي : لا يمكن لإنقاذ الدولار حتى لا تستهدف التدخل (Arabic)

Эксперт : выратаваць курс долара не зможа нават мэтавая інтэрвенцыя (Belarusian)

Съдия: да запишете на долара не може дори да насочвате намеса (Bulgarian)

Jutge: per salvar el dòlar ni tan sols poden dirigir-se a la intervenció (Catalan)

法官:拯救美元甚至不能干预目标 (Chinese Simplified)

法官:拯救美元甚至不能干預目標 (Chinese Traditional)

Sudac : za spremanjedolara ne mogu ni ciljati intervencije (Croatian)

Rozhodčí : uložit dolar ani cíl zásahu (Czech)

Dommer : at redde dollaren ikke engang kan målrette indgreb (Danish)

Rechter: aan de dollar te redden kan zelfs niet gericht ingrijpen (Dutch)

Judge: to save the dollar can not even target intervention (English)

Kohtunik: salvestada dollariga ei saa isegi sihtida sekkumine (Estonian)

Judge : i-save ang dollar ay hindi maaaring kahit na -target ang interbensyon (Filipino)

Tuomari : pelastaadollari voi edes kohdistaa interventio (Finnish)

Juge: pour sauver le dollar peut même pas cibles interventsiya (French)

Xuíz : para salvar o dólar non pode sequera obxecto de intervención (Galician)

Richter: an den Dollar retten können nicht einmal Ziel Intervention (German)

Δικαστής : να σώσει το δολάριο δεν μπορούν να στοχεύουν ακόμα και παρέμβαση (Greek)

Jij : pou konsève pou dola a pa menm ka sib entèvansyon (Haitian Creole)

השופטת : כדי להציל את הדולר אפילו לא יכול לכוון התערבות (Hebrew)

जज : करने के लिए डॉलर बचाने के लिए भी हस्तक्षेप नहीं लक्षित कर सकते हैं (Hindi)

Bíró: menteni a dollár nem is cél az intervenciós (Hungarian)

Dómari : að vista dollara getur ekki einu sinni miðað íhlutun (Icelandic)

Hakim : untuk menyimpan dolar tidak dapat bahkan menargetkan intervensi (Indonesian)

Breitheamh : ní féidir a shábháil ar an dollar sprioc fiú idirghabháil (Irish)

Giudice: per salvare il dollaro non può nemmeno bersaglio intervento (Italian)

裁判官:ドルを節約するためには、さらに介入をターゲットにすることはできません (Japanese)

Eksperts: lai saglabātudolāru pat nav mērķa intervences (Latvian)

Teisėjas: išsaugoti dolerio net negali tikslinės intervencijos (Lithuanian)

Судија : за да се спаси доларот дури и не можете да наведете интервенција (Macedonian)

Hakim : untuk menyimpan dolar tidak dapat campur tangan sasaran (Malay)

Imħallef : biex isalva l- dollaru ma tista 'anki fil-mira ta' intervent (Maltese)

Dommer : å redde dollaren kan ikke engang target intervensjon (Norwegian)

قاضی : به جز دلار ، حتی نمی تواند هدف مداخله (Persian)

Sędzia: aby zapisać dolara nie można nawet kierować interwencji (Polish)

Juiz: para salvar o dólar não pode sequer alvo de intervenção (Portuguese)

Judecător : pentru a salva dolar nu pot viza chiar şi de intervenţie (Romanian)

Эксперт: спасти курс доллара не сможет даже целевая интервенция (Russian)

Судија : Да бисте сачувалидолара не може ни циљ интервенције (Serbian)

Rozhodca: uložiť dolár ani cieľ zásahu (Slovak)

Sodnik : za shranjevanjedolar ne more niti cilj intervencije (Slovenian)

Juez: para salvar el dólar ni siquiera pueden dirigirse a la intervención (Spanish)

Jaji : kuokoa dola hawezi hata lengo kuingilia (Swahili)

Domare : att rädda dollarn kan inte ens rikta ingripande (Swedish)

ตัดสิน : การบันทึก เงินดอลลาร์ที่ ไม่สามารถแม้แต่จะ กำหนดเป้าหมาย การแทรกแซง (Thai)

Yargıç :dolar kaydetmek için bile müdahale hedef olamaz (Turkish)

Експерт : врятувати курс долара не зможе навіть цільова інтервенція (Ukrainian)

Thẩm phán : để tiết kiệm đồng USD thậm chí không thể can thiệp mục tiêu (Vietnamese)

Barnwr : Ni ellir achub y ddoler hyd yn oed dargedu ymyrraeth (Welsh)

ריכטער : צו ראַטעווען די דאָלאַר קענען נישט אפילו ציל אריינמישונג (Yiddish)

Эксперт: спасти курс доллара не сможет даже целевая интервенция (russian utf)