Europeërs moenie moed opgee nie vakansies , ten spyte van die krisis (Afrikaans)

Evropianët nuk do të heqë dorë pushimet , në dritën e krizës (Albanian)

الأوروبيون لا تتخلى عن العطلات وعلى الرغم من الأزمة (Arabic)

Еўрапейцы не адмаўляюцца ад адпачынкаў нягледзячы на крызіс (Belarusian)

Европейците не се отказвайте от почивка , независимо от кризата (Bulgarian)

Els europeus no renuncien a vacances , tot i la crisi (Catalan)

欧洲人不放弃在危机尽管假期 (Chinese Simplified)

歐洲人不放棄休假儘管危機 (Chinese Traditional)

Europljani ne odustaju odmor u unatočkrizi (Croatian)

Evropané Nevzdávejte dovolenou navzdory krizi (Czech)

Europæerne giv ikke op ferier på trods af krisen (Danish)

Europeanen geven niet op vakantie ondanks de crisis (Dutch)

Europeans do not give up vacations in spite of the crisis (English)

Eurooplased ei loobu puhkus kriisile vaatamata (Estonian)

Europeans huwag sumuko bakasyon sa pang-iinis ng krisis (Filipino)

Eurooppalaiset eivät anna periksi lomat huolimattakriisi (Finnish)

Les Européens ne renoncent pas à des vacances en dépit de la crise (French)

Os europeos non desisten vacacións, a pesar da crise (Galician)

Europäer geben Sie nicht auf Urlaub trotz der Krise (German)

Οι Ευρωπαίοι δεν δίνουν μέχρι διακοπές , παρά την κρίση (Greek)

Ewopeyen pa bay moute vakans nan malgre nan kriz la (Haitian Creole)

האירופאים לא מוותרים על חופשות למרות המשבר (Hebrew)

गोरों के ऊपर संकट के बावजूद नहीं छुट्टियों देते (Hindi)

Az európaiak ne add fel vakáció a válság ellenére (Hungarian)

Evrópubúar ekki gefast upp frí þrátt fyrir kreppu (Icelandic)

Eropa tidak menyerah liburan meskipun krisis (Indonesian)

Ní gá na hEorpa a thabhairt suas saoire in ainneoin na géarchéime (Irish)

Gli europei non rinunciano vacanza nonostante la crisi (Italian)

ヨーロッパ人は危機にもかかわらず、休暇をあきらめないでください (Japanese)

Eiropieši nepadodieties brīvdienas spīti krīzei (Latvian)

Europiečių nepasiduokite atostogas , nepaisant krizės (Lithuanian)

Европејците не се откажат од одмор и покрај кризата (Macedonian)

Eropah tidak berputus asa bercuti di sebalik krisis (Malay)

Ewropej ma jieqfu ferjat minkejja l- kriżi (Maltese)

Europeere ikke gi opp ferier på tross av krisen (Norwegian)

اروپایی ها انجام نمی دهیم تا تعطیلات به رغم بحران (Persian)

Europejczycy nie poddawaj się wakacje mimo kryzysu (Polish)

Os europeus não desistem férias , apesar da crise (Portuguese)

Europenii nu renunţă vacanţele în ciuda crizei (Romanian)

Европейцы не отказываются от отпусков несмотря на кризис (Russian)

Европљани не одустајте одмор упркоскризи (Serbian)

Európania Nevzdávajte dovolenku napriek kríze (Slovak)

Evropejci ne obupajte počitnice kljubkrizi (Slovenian)

Los europeos no renuncian a vacaciones , a pesar de la crisis (Spanish)

Wazungu wala kutoa up likizo licha ya mgogoro (Swahili)

Européerna ge inte upp semester trots krisen (Swedish)

ชาวยุโรป ไม่ให้ขึ้นไป เที่ยว ทั้งๆที่มี วิกฤต (Thai)

Avrupalılarkrize rağmen tatil vazgeçmezler (Turkish)

Європейці не відмовляються від відпусток незважаючи на кризу (Ukrainian)

Châu Âu không bỏ kỳ nghỉ bất chấp cuộc khủng hoảng (Vietnamese)

Nid yw Ewropeaid yn rhoi'r gorau iddi gwyliau er gwaethaf yr argyfwng (Welsh)

אייראפעער טאָן ניט געבן אַרויף ווייקיישאַנז אין להכעיס פון דער קריזיס (Yiddish)

Европейцы не отказываются от отпусков несмотря на кризис (russian utf)